miércoles, 2 de septiembre de 2015

Finalizado el Concurso de Amazon, recapitulemos...

El día 31 de agosto se cerró el 2º Concurso Indie de Amazon que nos ha tenido entretenidos a escritores y lectores durante la mayor parte del verano.

A los primeros, promocionando nuestras obras hasta la saciedad y controlando las ventas y posiciones en un ranking que nunca he llegado a comprender del todo, y a los segundos, soportando nuestro constante bombardeo, sin dar abasto a leer todo lo que se les ofrecía.

Afortunadamente, todo acaba en esta vida y el Concurso también ha llegado a su fin. Yo ya estaba harta hasta de mí misma, y supongo que lectores, amigos, conocidos o simples transeúntes de la Red, también lo estaban de todos nosotros.

Ahora solo queda por saber quién se alza con el premio, aunque creo que no será ninguna sorpresa
para nadie ya que hay una clara ganadora;  en cambio, en cuanto a los finalistas, sí puede haber algunas sorpresas. Eso lo veremos el 15 de septiembre.

Por mi parte doy por finalizada esta aventura. Mi objetivo era dar a conocer El caparazón de la tortuga, que se vendiera bien y  se colocara en  una buena posición, cosa que he conseguido.

Se ha mantenido en un promedio de entre el 20 y 27 de los 1363 libros que, según me han dicho, se habían presentado al concurso, y más o menos en el 300 del ranking general donde hay miles de títulos.
Ha tenido 30 reseñas, 25 de cinco estrellas y 5 de cuatro, y los comentarios han sido muy elogiosos: "un thriller muy original", "inquietante", "una trama que engancha", "muy recomendable", "impactante", en fin.

Y además, ha dado un impulso a todos mis otros libros sin excepción. Puedo decir que entre julio y agosto he vendido más que en todo lo que llevamos de año.

Pero esto no  termina aquí, al contrario, solo acaba de empezar. Espero que El caparazón de la tortuga siga en la brecha y conquistando lectores, y a principios de 2016 confío en poder publicarla en papel.

Gracias a todos los que me habéis apoyado en esto y lo hacéis de manera constante con todas mis obras.

martes, 25 de agosto de 2015

"Habana Jazz Club" traducida al inglés

Hoy sale a la venta la versión en inglés de Habana Jazz Club, que se convierte en Havana Jazz Club, con "v".
Veremos cómo le va a Billie en la lengua de Shakesperare.
De todas formas, parece que los anglo-parlantes son más respetuosos y considerados con los escritores que los españoles: leen, valoran y no piratean...

La versión española lleva dos años rodando por el mundo, y se ha ido vendiendo, aunque con mucha más discreción que Nunca fuimos a Katmadú.
El problema cuando tu primera novela tiene éxito y llegas a vender 100 ebooks diarios es que luego todo te parece poco... Pero realmente no puedo quejarme; Habana Jazz Club se sigue vendiendo y tiene buenas valoraciones en Amazon.
Siempre he dicho que es mejor novela que Nunca fuimos a Katmandú; la experiencia es un grado y creo que está mejor escrita y es más redonda. Pero es un dramón, y el/la lector/a manda y parece decantarse por historias más ligeras, no sé.

El caso es que AmazonCrossing, la editorial de Amazon, pareció entenderlo como yo y creyó que
sería del interés de los lectores de habla inglesa.

La cosa empezó de manera curiosa: recibí un correo de AmazonCrossing en inglés y lo leí por encima. Entendí que me ofrecían una traducción al inglés y al alemán, sí, pero supuse que era una oferta comercial, es decir, previo pago por mi parte. No hice ni caso y borré el correo.

Días después recibí otro mensaje. Esta vez contesté para que me dejasen en paz diciendo, con cierta ironía, que no me interesaba una traducción al inglés, pero bueno, que si me la querían hacer gratis...

La respuesta fue inmediata. La encargada del departamento de traducciones me daba las gracias por contestar y me aclaraba que yo no debía pagar nada por la traducción, ya que era una decisión de Amazon traducir mi novela, y me adjuntaba un extracto del contrato en el que pude comprobar que se trataba de un contrato editorial convencional.

Por supuesto, acepté, y hoy Havana Jazz Club, en ebook y papel, en su versión inglesa, ya es una realidad . Hace un mes recibí en casa mis libros de cortesía y hoy ya está a disposición de los lectores. Incluso de los españoles que quieran leerlo para practicar inglés, jeje...

La versión alemana creo que saldrá en noviembre.

La moraleja que yo saco de todo esto es que un escritor jamás debe tirar la toalla ni desanimarse, porque en este mundo global que ha propiciado Internet, el límite es el cielo, y nunca sabes lo que puede pasar con tus libros, ni cuándo, ni hasta dónde pueden llegar.

¡Feliz semana!
Have a nice week! ;)


sábado, 15 de agosto de 2015

Últimas lecturas

En estos dos últimos meses he leído varias de las obras presentadas por algunos amigos al Concurso Indie de Amazon 2015, que ya da sus coletazos finales (31 de agosto), y me he llevado gratas sorpresas. O no, porque iba sobre seguro y ya sabía que los autores que había escogido hasta el momento  eran muy buenos escritores.

Me quedan algunos libros más por leer, ya comenté que este año eran muchos los amigos y amigas que se presentaban y el tiempo da de sí lo que da de sí y no más, por mucho que nos empeñemos.

Hasta ahora he podido leer La caja de  pinceles, de mi buen amigo Miguel Ángel Matamoros (Mián Ros), una obra en la que se combinan magia e historia, con una interesante trama en la que la figura central, aunque de manera indirecta, es Leonardo Da Vinci.

Podéis leer mi opinión completa en Amazon: La caja de pinceles.





La novelista fingida, de Rafael Costa. Una novela negra, curiosamente protagonizada por escritores, al igual que la mía, El caparazón de la tortuga, aunque en este caso hemos cambiado las tornas y yo me he metido en la piel de dos personajes masculinos, mientras que Rafael lo ha hecho en la de dos féminas.


Mi opinión sobre la novela en Amazon: La novelista fingida.



Y acabo de terminar El último anasazi, de José Vicente Alfaro, en la que también se mezclan ficción e historia para narrar la desaparición de todo un pueblo y una cultura, bastante desconocida, en la América pre colombina.

Mi opinión en Amazon: El último anasazi.


Las tres son muy recomendables y os animo a leerlas.


¡Hasta la próxima semana!

sábado, 1 de agosto de 2015

"Nepal, cerca de las estrellas" y el Banc del Temps

Viendo el booktrailer de "Nepal cerca de las estrellas"
Ayer tuvimos una nueva presentación de mi libro, Nepal, cerca de las estrellas, en la Biblioteca Can Milans de Caldetes, en la costa del Maresme, y organizado por el Banc del Temps de Caldetes.

Mientras íbamos hacia allí pensaba que en todas las presentaciones hablo de cómo surgió mi viaje a Nepal, el libro, y la relación de todo ello con el proyecto del Banc del Temps (Banco del Tiempo). También lo comento al principio del libro, pero creo que nunca lo he explicado aquí.

Vayamos por partes.

Los Bancos del Tiempo, para quien no lo sepa, son agrupaciones de personas que se unen para
En la biblioteca Can Milans
intercambiar servicios y ayuda mutua utilizando como "moneda" el tiempo, nunca el dinero. En Barcelona hay uno casi en cada barrio, y también los hay en muchas ciudades de España, de Europa y del resto del mundo.

Cuando supe de su existencia me agradó la idea y me apunté al Banc del Temps del Raval, que era el que me quedaba más cerca de casa. Enseguida empecé a colaborar en la secretaría, y cuando vi que muchos de los usuarios eran inmigrantes y necesitaban aprender y practicar español para desenvolverse en nuestro país, se me ocurrió organizar un taller de intercambio inglés/español, ya que la mayoría eran asiáticos y hablaban inglés.

Taller de intercambio español/inglés
Allí conocí a Dilip, el fundador de la escuela de Nepal en la que estuvimos mi hijo y yo, que cuando iba a regresar a su país me invitó a ir cuando quisiera.
El resto, ya lo conocéis.

Pero ahí no acaba la cosa.

Cuando escribí y publiqué el libro, pensé que era una pena que mis amigos de Nepal no pudieran leerlo, pero pagar a un traductor estaba fuera de mis posibilidades. Lo comenté un día con Josefina Altés, la coordinadora general de los Bancos del Tiempo, y ella se lo propuso a un usuario del Banc del Temps de Sant Joan de Espí , James Salter, que es americano.

En español y en inglés
James aceptó el encargo y tradujo el libro al inglés, lo hice imprimir y un amigo se encargó de llevar los ejemplares a Katmandú y entregárselos a una de las profesoras de la escuela que los distribuyó en Tikapur según mis instrucciones.

Todavía tenemos presentaciones previstas en varios Bancs del Temps de Catalunya. Y os aseguro que nunca me habría imaginado que a los dos años de su publicación, este libro sin pretensiones, siguiera tan vivo y despertara tanto interés.

Son las cosas que pueden ocurrir en el Banco del Tiempo. Si hay uno en vuestra ciudad no dudéis en acercaros a él.

jueves, 23 de julio de 2015

Sorteo de libros entre los lectores de "El caparazón de la tortuga"

Ya sé que algunos estaréis un poco hartos de que siempre hable de El caparazón de la tortuga, sobre todo los amigos de Facebook y Twiter donde estoy dando la matraca todos los días. Si os digo la verdad, yo también lo estoy. Pero nos encontramos en plena campaña, el Concurso Indie 2015 está en marcha y aquí el que no corre, vuela.

Esto de la promoción es el trabajo más ingrato que debe afrontar un autor independiente si no tiene un equipo detrás (previo pago) que lo haga por él, y probablemente de manera más efectiva. Yo ignoraba que se hiciera eso, me enteré hace unos días (siempre me entero tarde de todo), aunque por mi parte, confío en que sean los lectores y amigos quienes coloquen mis obras en el lugar que creen que merecen. Y de hecho, muchos me están ayudando tanto descargando el libro y comentándolo en Amazon como promocionándolo en sus páginas de FB, Twiter y blogs. Y desde aquí quiero darles las gracias a todos, porque lo hacen de una manera totalmente desinteresada.

Este verano, un mojito y El caparazón de la tortuga
Pero para incentivar un poco más esa colaboración se me ha ocurrido organizar un sorteo de 3 de mis libros en papel entre todos los lectores que descarguen, lean y comenten en Amazon  El caparazón de la tortuga de aquí al 25 de agosto.

Os dejo el enlace con toda la info y las reseñas que se han publicado hasta el momento:
Sorteo de libros entre los lectores de El caparazón de la tortuga.

Tengo que confesar que estoy un poco desanimada. Me da la sensación de que esta es una batalla perdida en la que no ganará la calidad literaria (o sí) sino quien tenga más habilidad para manejar recursos propios y ajenos.

Por eso necesito toda la ayuda posible. No ya para ganar, sino simplemente, para mantener la cabeza alta y ver reconocida una obra en la que tengo puestas muchas ilusiones.

Gracias a todos.


jueves, 16 de julio de 2015

Entrevista en Eriginal Books

Os dejo una entrevista que me hizo la editora Marlene Moleon con motivo de mi participación en el 2º Concurso Indie de Amazon para su web, Eriginal Books, una página imprescindible para los autores independientes:

EL CAPARAZÓN DE LA TORTUGA
Sinopsis:Un adolescente introvertido y de carácter sombrío desaparece sin dejar rastro; diez años después reaparecerá convertido en el ganador de un importante premio literario. ¿Qué ocurrió durante esos diez años? La explicación se oculta tras su peculiar relación con un hombre adinerado, atormentado y solitario que consume sus días en una aislada mansión; ese encuentro marcará el destino de ambos.
Dos escritores, dos misántropos, dos voluntades encontradas. Un thriller psicológico en el que nada ni nadie es lo que parece.
¿Hay algo más que puedes decir sin estropear la trama?
La novela va sobre la peculiar relación que se establece entre dos escritores, un joven de 15 años, asocial e inadaptado que se refugia en la escritura y los libros y un célebre y misterioso escritor de mediana edad, atractivo y rico, que vive aislado en lo que él llama su “caparazón”, una lujosa mansión perdida entre las montañas de los Pirineos, a caballo entre España y Francia. EL CAPARAZÓN DE LA TORTUGA es el título de la novela con la que el joven ganará un importante premio literario y relata la extraña relación entre los dos personajes, que se prolongará durante diez años.
¿Quién es el protagonista de la historia?
Los protagonistas son los dos escritores, el joven y el adulto. Aunque quizá tenga más peso el chico, pero a lo largo de la novela el foco se alterna de un personaje al otro.
¿Existe algún antagonista?
El antagonista del chico es el fiel mayordomo de la mansión, un hombre corpulento y un tanto siniestro al que el joven teme y aborrece. El antagonista del escritor adulto es su padre. Un poderoso empresario déspota y cruel que marcó su vida desde la infancia y lo convirtió en el ser atormentado que acaba siendo.
La primera ronda de selección del concurso para definir a los cinco finalistas es “la viabilidad comercial”  ¿Cuán comercial consideras que es esta obra?
Creo que es bastante comercial. Un thriller psicológico, una trama bastante original, tiene misterio, intriga, suspense, es una obra muy distinta a todo lo que he publicado hasta ahora que puede  atraer a otro tipo de lectores, chicos jóvenes, ya que el protagonista es un adolescente, y hombres en general, más aficionados a este género, ya que mi público habitual son más bien las mujeres.
¿Escribiste pensando en el concurso?
En absoluto. Escribí esta obra hace seis años, antes de Nunca fuimos a Katmandú, y por circunstancias no he podido publicarla hasta ahora. Tenía intención de hacerlo en el mes de junio, pero cuando supe lo del concurso decidí esperar y probar suerte. No perdía nada por intentarlo, la iba a publicar de todas formas.

¿Cuándo decidiste presentarla al concurso?
En cuanto me enteré de la convocatoria. La tenía ya revisada y lista para publicar.
¿Qué beneficios ves en presentar esta obra a este concurso?
Es una oportunidad de dar más visibilidad a la obra y, en caso de ganar, además del premio en metálico, que nunca viene mal, poder publicarla en papel y verla traducida al inglés. Ser finalista también puede ser un buen espaldarazo, y contar con el apoyo de Amazon siempre es interesante.
¿Habría alguna regla que modificarías o alguna regulación que eliminarías?
Las normas del concurso me parecen correctas y las asumo, pero basar el premio en las ventas me parece que puede ir en detrimento de la calidad. Da la impresión de que ganará quien tenga más amigos o seguidores o más capacidad para conectar con los lectores, no la mejor obra presentada. Pero en definitiva los premios se crean para generar ventas y Amazon es una empresa que se dedica a vender, no una ONG. ¿Tienes algún grupo de  lectores seguidores de  tu obra?
Bueno, tengo algunos lectores fieles (más bien lectoras) que me siguen y leen todas mis obras.
¿Qué piensas hacer para promocionar la obra?
Lo que he hecho siempre: promocionarla en las redes sociales y en mi blog y confiar en que la sinopsis sea lo bastante atractiva como para interesar a nuevos lectores. No se me ocurre ninguna idea más original de promoción.
¿En qué pueden ayudar los lectores de este blog?
Los lectores son fundamentales para la promoción de una obra.  Ellos son los que la encumbran al éxito o la dejan caer en el olvido con sus reseñas en Amazon, comentando la obra en sus sitios, ya sean redes sociales o blogs, con el boca-oreja, en fin, con su participación activa y su apoyo a los autores.
Muchas gracias Lola y suerte en el concurso.  Para los que quieran leer esta novela y/o ayudar a divulgarla aquí dejo el enlace universal: http://mybook.to/Elcaparazondelatortuga.


Gracias a ti, Marlene, por estar siempre al lado de los escritores independientes y apoyarnos como lo haces.

miércoles, 8 de julio de 2015

Competidores, y sin embargo, amigos

El Concurso de Amazon ya lleva una semana en marcha y se van destacando favoritos, o lo que es lo mismo: posibles ganadores. Pero todavía queda mucho concurso por delante y pueden pasar muchas cosas.

Como os comenté en el post anterior, en el Concurso participan varios de mis amigos, todos ellos magníficos escritores, por lo que la cosa está muy reñida. A algunos los conozco personalmente, a otros solo a través de las redes sociales y los blogs; pero hace tanto tiempo, hemos compartido tantas vicisitudes, alegrías y decepciones que es como si nos conociéramos de toda la vida.

Y si algo bueno cabe destacar de este concurso es ese sentido de la amistad, ese compañerismo, cuando al fin y al cabo estamos compitiendo.

Me sorprende y me emociona que mis amigos escritores, en lugar de dedicarse a promocionar su obra y tratar de sacar ventaja (algo totalmente lícito), den continuas muestras de generosidad promocionando a los demás, compren sus obras, las lean y las comenten. Lo que dice mucho de su calidad humana y literaria.

Quiero mencionar aquí a algunos de esos amigos y "competidores" para agradecerles su generosidad y para que conozcáis sus obras, todas ellas, de una calidad sobradamente demostrada:

Mián Ros, que es el autor de la portada de mi libro y además me acaba de hacer un banner precioso,
se presenta con su obra La caja de los pinceles.

Mercedes Pinto, una luchadora que ha alcanzado el éxito que merece, participa con Cartas a una extraña.

Rafael Costa, todo un maestro, despunta ya como uno de los favoritos con La novelista fingida.

José Luís Palma, otro magnífico escritor al que admiro, concursa con El telegrafista de Mogador.

Pat Casalá, que se lanzó a comprar mi libro en cuanto se publicó, compite con Los mundos de Esme.

Manuel Navarro, estupendo escritor y mejor persona (o al revés, no sé), nos ofrece El final de Algo.

Yo pienso leerlos a todos y os recomiendo que hagáis lo mismo porque ninguno de ellos os decepcionará.

¡Ya tenéis lectura para el verano!
De nada ;)


jueves, 2 de julio de 2015

Arranca el Concurso de Amazon

Pues ya estamos en la carrera, y de momento no me puedo quejar. Ayer se descargaron más ejemplares de El caparazón de la Tortuga de lo que llevaba vendiendo últimamente en todo el mes con seis títulos en Amazon.

También hacía tiempo que no veía uno de mis libros en los rankings: estamos en el nº 27 de Suspense y en el 33 de Literatura y Ficción.

Pero esto solo acaba de empezar, quedan dos meses por delante y supongo que se apuntarán más autores al concurso, las ventas subirán y bajarán y esto será un sin vivir hasta el final del verano.

La competencia es dura. Hay muy buenos escritores y obras muy atractivas. No voy a decir que gane el mejor porque mejores son muchos y solo puede ganar uno. De hecho ganará el que más venda, como dice claramente Amazon en sus bases: "se valorará la viabilidad comercial de la obra". Más claro, agua.

Por eso os animo, si la novela es de vuestro interés, por supuesto, a que descarguéis El caparazón de la Tortuga, lo leáis, lo disfrutéis (espero) y lo reseñéis en Amazon, en blogs, en Facebook y donde se os ocurra; y que lo regaléis, se lo recomendéis a los amigos, familiares, vecinos y saludados, a todo quisqui, para que este proyecto que tanto me ilusiona salga adelante.

No recuerdo si os he comentado en alguna ocasión que El caparazón de la Tortuga es la primera novela que escribí y la dejé de lado para ponerme con Nunca fuimos a Katmandú. Luego la cosa se fue complicando y hasta ahora. Por eso es una novela muy distinta a todo lo que he escrito, y por eso también el resultado final me gusta mucho.

Espero que a vosotros también.

miércoles, 24 de junio de 2015

La vident de la lluna plena, de Isabel del Río


Acabo de participar en un booktour, organizado por la escritora Isabel del Río, para promocionar su último libro, La vident de la lluna plena, publicado por Columna, que consiste en que una cadena de lectores se vayan pasando el libro, lo lean en una semana, y publiquen una reseña en sus respectivos blogs, lo que me parece una magnífica idea de promoción. ¡Renovarse o morir!

Y yendo al asunto que nos ocupa, os dejo una pequeña psinopsis:

Laia es una doctora Barcelonesa de 32 años que acaba de perder a su madre. Haciendo limpieza del piso encuentra una caja con viejas fotografías, una nota y una carta del tarot; todo ello despertará su curiosidad  y la llevará a pensar que no conocía bien a su propia madre ni los orígenes de su familia, y se embarcará en una investigación en la que, sin saberlo, incluso pondrá su vida en peligro.

La novela está dividida en capítulos breves y cada uno de ellos hace referencia a una carta del tarot que supone una nueva pista en la búsqueda de Laia por las calles de Barcelona. La Ciudad Condal es la otra gran protagonista de la historia, y es un placer añadido para los que vivimos en ella o la conocemos ( o para quienes quieran conocerla) recorrer sus rincones y descubrir anécdotas que Isabel del Río va desgranando en tanto Laia deambula por las calles en su particular odisea.
Francesc Miralles e Isabel del Río

Isabel escribe de una manera cercana y sencilla que nos hace sentir a Laia como a una amiga y desear acompañarla en su aventura; pero a la vez, su estilo es elegante y cuidado.

Es una historia con suspense, misterio, amor, todos los ingredientes para hacer de La vident de la lluna plena una lectura agradable y amena que os recomiendo, ya que saldrá pronto publicada también en castellano.

¡Tomad nota!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails