martes, 10 de noviembre de 2009

Taller de literatura (V)


La sesión de ayer del curso trató sobre cuestiones básicas que tod@ escritor/a debería dominar (pero nadie es perfecto, jeje).

A saber:

La puntuación. Casi que no me atrevo a repetiros aquí cosas tan elementales como que tras un vocativo hay que poner una coma, que para el diálogo se utiliza el guión largo, y cosas por el estilo; mejor os recomiendo un libro que trata sobre todo esto y tiene muy buena pinta: "Perdón, imposible", de José Antonio Millán.

El tono. Sería la actitud del autor, la intención que quiere imprimir al texto (humorístico, dramático, irónico, etc).

El estilo. Está en elegir la palabra justa, la que expresa con mayor precisión lo que queremos decir.
Un buen consejo que nos dio Mercedes sería coger cada día el diccionario y aprender un par de palabras nuevas y hacerse listas de vocabulario para aumentar nuestro "acerbo léxico" (eso del "acerbo léxico" se lo copio directamente a ella porque me encantó).
Ahora que no nos oye nadie os cuento un secreto: yo me hago mis listas copiando palabras de los libros que leo.

Y lo que hay que evitar: vocablos muy rebuscados, repetir demasiado los mismos verbos (ser, estar, tener, notar, parecer, etc); mejor hacer incisos que poner siempre "que", "o" u "y"; huir de los adverbios terminados en "mente", y, es recomendable variar la estructura de las frases alternando largas y cortas, utilizar interrogativas y frases negativas para dar ritmo y variedad al texto.

Deciros de paso que esas comillas que he puesto están mal, porque al parecer deberíamos usar un signo que no encuentro en mi ordenador, así que no os lo puedo enseñar...

Es difícil transmitiros en un post todo lo que pasa en dos intensas horas de clase, pero al menos os podréis hacer una idea y profundizar en ello por vuestra cuenta.

(Foto de arriba: el lugar donde escribían las hermanas Brontë).

47 comentarios:

molano dijo...

Muchas gracias por compartir el curso. Siempre quise apuntarme a alguno de estos talleres pero me pasa como con el gimnasio: nunca me viene bien. ¡Con lo bien que me vendría!

Winnie0 dijo...

¡Madre mía Lolca.....escribir es un mundo! Con tus post acerca de este curso cada vez lo tengo más claro.....Gracias por compartir. Besos

Elperejil dijo...

Esos consejos y repasos de elementos ortográficos y sintácticos nunca está de más, la verdad.

Y lo del guión largo... pues el trabajito que me dio repasar toda la novela con la que estaba para cambiar los "malos" por los "buenos" (encima, con lo escondidos que están los condenados en el Word).

Con las comillas españolas «» jeje, pues ya me he aprendido de memoria lo de:
« = alt+174
» = alt+175
que es una lata de cuidado a la hora de escribir pues te impone un parón tremendo en la redacción.

¿Para cuando un teclado con esos signos, cachis...?

Lola Mariné dijo...

¡Ay, Molano! ¡Qué falta de voluntad!
Yo voy a talleres y al gimnasio, para que veas, jajaja.

Hola Winnie,
pues yo cada vez lo tengo menos claro, jajaja. Pero estoy aprendiendo mucho.

Besos.

Lola Mariné dijo...

Perejil,
veo que lo de las comillas ya lo dominas. Me lo apunto, porque no me enteré muy bien como se hacía.
Pero sí, tiene pinta de ser un rollo. Yo que me quejo de los acentos...

Elperejil dijo...

Por cierto, el guión largo, en el nuevo Word (el 2007, en los anteriores no estoy seguro) está relativamente cómodo en:
Alt Gr + -

El «Alt Gr» es el que está a la derecha de la barra espaciadora. El «-» es el del teclado numérico (con el otro no funciona).

Por si a alguien le sirve de ayuda.

Elperejil dijo...

Por cierto, uso lo de «+» para indicar que se pulsa a la vez... o sea, «Alt Gr» y «-» pulsadas al mismo tiempo...

B. Miosi dijo...

Lola, qué interesantes consejos, soy muy mala con las comas, las uso cuando deben ir puntos, ja, ja, por eso mis correcciones duran más que mis novelas.

Las comillas españolas las puedes usar sustituyendo algún signo que no uses, por ejemplo (>). Te vas a Herramientos, opciones, y símbolos. pinchas abajo "reemplazar" y sustituyes las teclas y listo. Sin necesidad de pisar alt + algo. Igual puedes sustituir el guión largo o raya para diálogos.

Muchas gracias por compartir tu curso!

Blanca

Montse. dijo...

Lola, esto de las comillas ,puntos ecte.... no és lo mio. Si ya pongo las comas puntos y demás donde me parece,ahora se complica más.Esto de escribir bien, no és mi fuerte, me tendras que enseñar. Si te das cuenta, antes no ponia acentos, ahora ya los utilizo bastante. Poco a poco y con tu ayuda, aprendere a escribir correctamente.

Cantares dijo...

jajajaja he recordado un monologo de Les Luthiers... "la puntuaciòn" de eso trataba.
Gracias por compartir tu curso, Beso enorme:)

El Deme dijo...

¿En las novelas los personajes pueden hablar como se habla en la vida normal o tienen que hablar como en las novelas (grandes párrafos perfectamente construídos con frases impecables que suelen dejar un poso ético y moral irrefutable)? Perdón por el atrevimiento.

Cristina Puig dijo...

Gracias por compartirlo Lola, el libro que recomiendas: lo voy a encargar. Respecto al uso de guiones, cuando comencé la novela no lo sabía y después tuve que cambiarlo todo de nuevo:))

Un abrazo Lola,
Cris

yoyoyo dijo...

Vaya, ¡qué interesante! Voy a leerme los 4 talleres anteriores que me salté la clase.

Elperejil dijo...

"El Deme", el tono de los diálogos depende del tono de la novela (o del guión, que es lo que más conozco) y oscilan de un tono más naturalista al más poético según el nivel de estilización que se le dé a la historia.

En una esquina tendríamos al teatro isabelino en verso y en la otra el diálogo casi improvisado de algunas películas de Mike Leigh.

Aún así, si grabas una conversación real y la transcribes, verás que el resultado es tremendamente soso, redundante y torpe, por lo que la mera transcripción del diálogo nunca se usa y se trabaja lo que se llama un "naturalismo elevado", evitando abuso de preposiciones, pronombres, redundancias, etc... que, por muy reales que sean, en imagen o escrito quedan muy mal y agotan la paciencia del lector/espectador, salvo que se usen a propósito (con efecto pintoresco o cómico, por ejemplo).

Sobre el tema de diálogos, para los que entiendan inglés, suelo recomendar "Writing Dialogue" de Rib Davis que, aunque se aplica sólo al mundo del guión (de radio, cine y televisión) tiene cosas muy aplicables a la literatura.

Jo Grass dijo...

Vaya, Lola, lo de la puntuación es un auténtico suplicio pero, bueno, vamos aprendiendo sobre la marcha. Me anoto la referencia del libro de Millán que apuntas. Yo acabé comprando el Diccionario Panhispánico de dudas por recomendación de un amigo.
Me encanta lo del "acerbo", jajaja
Y, por último: ¿ alguien de esta parroquia sabe cómo se ponen las comillas españolas en el teclado de un MAC?
En fin, agradecidísima por hacernos partícipes de tu interesante curso.

requetebesos

Maribel dijo...

Gracias por esta nueva sesión. Nos traes la clase a casa, qué suerte.
Veo que ya se me han adelantado con las comillas latinas. Es un poco rollo la forma de ponerlas, por eso yo sigo usando las inglesas, aunque las editoriales no las quieren ni ver.

Un abrazo.

Antonio dijo...

Lola, gracias, eres un sol que ilumina nuestra incompetencia para mejorarnos. Buscaré ese libro tan interesante de J. A. Millán.
Un beso agradecido

Lola Mariné dijo...

Perejil,
no he entendido muy bien lo que dices para las comillas... El guión largo me costó pero lo encontré.

Blanca,
a mi me pasa igual, nunca sé bien que poner.
Miraré lo que dices de las comillas y los guiones.

Lola Mariné dijo...

Montse,
es cuestión de práctica y de fijarte bien cuando lees.

Cantares,
no recuerdo eso de Les Luthiers, seguro que sería genial, como todo lo suyo.

Besos a las dos.

Lola Mariné dijo...

Deme,
los personajes tienen que hablar como les corresponde para que sean creibles, precisamente para dentro de dos semanas tenemos un ejercicio sobre eso. Ya os lo comentaré.
Como ejemplo te invito a leer mi relato Soliloquio suburbano, al que intenté darle "la voz del pueblo", jeje.

Lola Mariné dijo...

Cristina,
yo me volví loca cuando me compré el portátil y no encontraba el guión largo por ninguna parte, jajaja. Ahora a ver si encuentro las dichosas comillas.

Yoyoyo,
pues venga, ponte las pilas que si no, suspenderás el curso, jeje.

Lola Mariné dijo...

Perejil,
muy bien explicado.

Jo,
ese diccionario que comentas parece interesante, lo buscaré.

Saludos.

Lola Mariné dijo...

Maribel,
pues de lo de las comillas no tenía ni idea...seguiré intentando encontrarlas.

Antonio,
para mi es un placer compartir el curso con vosotr@s.

Saludos.

alex dijo...

Pero mira que se hace complicado esto de escribir. Ay, que me da que soy un poco inutil haciendo esto, jejeje. Bueno, yo es que escribo porque me sale de dentro, no se si bien o no, pero escribo.

Un beso cielo

Elperejil dijo...

Lo de las comillas es pulsar la tecla "Alt" con un dedo de la mano izquierda, y con la mano derecha ir al teclaso numérico y, sin levantar la otra tecla, escribir el número 174... y voilá, aparece: "«"

(qué gracia, he puesto unas comillas entre comillas)

Lo mismo, pulsar Alt y, a la vez, escribir el número 175, y aparece "»"

Con otros números aparecen otras cosas... aunque lo de asignar el símbolo a una tecla que se use poco, que proponía Blanca, me parece una gran idea.

Lola Mariné dijo...

Alex,
"un escritor es alguien para quien escribir es mucho mas dificil que para los demás".
Eso decia un escritor, no recuerdo quien.

Lola Mariné dijo...

Pues a mi no me sale, Perejil...
Probaré lo que dice Blanca.
Y si no, mira, escribiré en inglés,jeje.

Cantares dijo...

Lola, te dejo el enlace del monòlogo de Rabinovich(Les Luthiers )duraciòn 5 minutos, si podès disfrutalo.
Besos
http://www.youtube.com/watch?v=4ovdidUmk20

El Deme dijo...

«Mira que bien me salen las comillas esas, Lola»
Y es que tienes a Elperejil que es una monada, no sólo da datos prácticos sino también responde divinamente a las dudas de aquí. Gracias. Y tu Soliloquio que efectivamente ya leí en su día es una opción perfecta para lo que estamos hablando. Supongo que, en cualquier caso, es la actitud del novelista lo que marca los diálogos y el sentido de la conversación. «Un beso, Lola»

Stanley Kowalski dijo...

Lo que contás para mí es oro en polvo, no importa que no puedas transmitir lo que sucede en dos horas, esto es valiosísimo. Gracias por compartirlo.

Respecto al comentario, cómo me voy a enfadar con vos? Todo lo contrario, valoro mucho tu sinceridad.
Y tenés mucha razón, no quise hacer una apología del machismo frivolizando el asesinato. Lo tomé como punto de referencia respecto a lo que despierta el morbo en ciertas personas, pero me equivoqué, es muy cierto lo que decís. Mil disculpas.

BESOTES HERMOSA!!

Lola Mariné dijo...

Cantares,
gracias, guapa.
Luego lo veré y te comento.

Deme,
¿me quieres tocar las narices con las comillas? ¡Pues digo sin encontrarlas!
En cuanto a los diálogos, lógicamente el escritor tiene que marca en sentido de la conversación, pero los personajes deben hablar como les corresponde, no como el autor. Como apuntaba ElPerejil, sería la forma de hablar en el teatro:aparentemente natural.

Lola Mariné dijo...

Stanley,
no hay nada que disculpar. Y me alegro que lo hayas entendido.
Besos.

anapedraza dijo...

¡Hola Lola!

Perdóname por tardar en pasar, ando tan liado...

Yo creo que tus post son lecciones magistrales, a mi por lo menos me lo parecen. Yo aprendo mucho.

Nunca hay que dejar de aprender, todo lo que aprendas te servirá en algún momento de la vida. En tu caso, en el Taller de Literatura, te está sirviendo para mejorar, y eso que tienes muy alto nivel.

¡Un besote!

MIGUEL

Lola Mariné dijo...

Miguel,
tranqui, que tod@s andamos igual.

Es cierto que siempre hay cosas que aprender, y yo en este curso estoy aprendiendo mucho y espero que me sea útil.
Besos.

Armando Rodera dijo...

Gracias por permitirnos asistir al curso contigo, Lola. Desde luego parece que no tiene desperdicio. Hay temas que podemos dominar, más o menos, pero existen otros en los que podemos profundizar mucho más.

Uno de mis propósitos para el nuevo año será asistir, si puedo, a alguno de estos talleres. Seguro que me sirve de muchísima ayuda para seguir creciendo como escritor.

Saludos.

Dirty Clothes dijo...

jejeje que gracia me hizo lo de las comillas... pues nada si no encuentras el símbolo no et lo tendremos en cuenta ;P

Y a seguir aprendiendo y compartiéndolo con nosotros¡¡¡

dirty saludos¡¡¡

nuria dijo...

Hola, Lola
Me imagino que si no me has dicho nada, es que esta semana solo tenemos que prepara la visita del escritor: Ignacio Martinez de Pisón.Y no hay deberes.
Hasta el lunes.
un saludo:
Nuria

Lola Mariné dijo...

Armando,
yo era reacia a los talleres de este tipo, pero depende mucho de quien los imparta, y Mercedes Abad es un crack.

Dirty,
tú riete, pero yo no encuentro las dichosas comillas...

Lola Mariné dijo...

Nuria,
la semana que viene no hay deberes, es la visita de Martinez Pison, y ya te comentaré los deberes para la otra, o te mando un email.

nuria dijo...

Gracias, Lola.
Si puede mandarme los deberes por e-mail.
Los de las comillas, es algo que tengo por la mano desde hace poco tiempo. Estoy de acuerdo contigo que Mercedes Abad es un crack.
Me gustaria poder quedame alguna tarde contigo y Susana para tomar un cafe.

un saludo.
Nuria

Thiago dijo...

Es genial todo lo que cuentas, dios. Me encantaría saber aplicarlo todo. Pero apenas me aclarao ocn lo que yo sé. Hay cosas que nunca controlaré, como si las comas van después de los guiones o al revés, el porque o por que, etc.. Pero me daría miedo aplicar tanta regla y perder, como decirlo, espontaneidad o algo así. Es el peligro de ir escribiendo de manera hortodoxa. Luego pienso que los que han revolucionado la literatura igual no ponen ni una coma o así, y estoy pensando en p.e. "Conversaciones en la Catedral", jajaj

Bezos.

Lola Mariné dijo...

Nuria,
por la tarde te paso el email.

Thiago,
en realidad cualquier taller artístico parte de la experiencia, y lo que te puedan enseñar seguramente ya lo haces de forma intuitiva, pero en la teoria parece mas complicado; aun asi es bueno saberlo porque sin darte cuenta lo asimilas y lo aplicas, no te quita espontaneidad, son herramientas que te ayudan a hacerlo mejor.
Mercedes ponia el ejemplo de conducir un coche: no pensamos en cada cosa que tenemos que hacer, lo hacemos automaticamente.
Escribiendo pasa lo mismo.
Besos.

Menda. dijo...

Pues hija, Lola.....parece que estás aprovechando el curso de maravilla, eh? No dejes de contarnos cosas.

Lola Mariné dijo...

Menda,
tranqui que yo os voy informando semana a semana.

Anónimo dijo...

Me sorprende que el último párrafo de tu post empiece con un "deciros a todos"
Lo siento, pero queda fatal. se puede escribir "sólo me queda por decir" o algo parecido, pero nunca "deciros"
Enhorabuena por tu blog.
Alegret

Anónimo dijo...

Soy compañera del cole,miauuu.Nos reencontramos en tu presentación del libro el la biblioteca Miró.Compre el libro,tú fitma.He disfrutado, con esas mujeres tan actuales...Las has retratado ,con las mejores lineas de un gran pintora.¿para cuando el proximo?
Conecto desde la paguina Munderiana .fina

fina dijo...

No recuerdo si te mande un capitulo de mi libro.¿puede ser?¡donde tendre yo mi memoria!...
Visto, releido tú curso de escritura, ¡me gusta! ya ire ojeando de vez encuando, quiero tambien sacar partido .
yo si necesito , esas clases.
Gracias.
Ya no quiero ser anónima.
fina

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails